-
1 quedar
1. vi1) (тж quedarse) оставаться ( где-либо)quedar fuera — остаться на улице3) оставаться (в каком-либо положении, состоянии)el cuadro quedó sin acabar — картина осталась незаконченной4) оставаться (о времени и т.п.)5) очутиться, оказаться ( в каком-либо положении)no me queda otro remedio que... — у меня нет другого выхода, как...6) становиться ( каким-либо)7) проявлять себя; приобретать репутациюquedar bien (mal) — проявить себя с хорошей (плохой) стороны9) (en) сводиться ( к чему-либо)10) (en + inf) договариваться ( о чём-либо)11) (de, en + inf) обещать ( сделать что-либо)13) ( por) оставаться ( за кем-либо); быть присуждённым ( кому-либо) (о премии, призе)14) (por + inf) быть (оставаться) ещё не сделаннымtodavía queda por convencer al padre — ещё надо убедить отца2. vtоставлять, не трогать -
2 quedar
1. vi2) находиться, быть ( где-либо)3) оставаться (в каком-либо положении, состоянии)4) оставаться (о времени и т.п.)5) очутиться, оказаться ( в каком-либо положении)no me queda otro remedio que... — у меня нет другого выхода, как...
6) становиться ( каким-либо)7) проявлять себя; приобретать репутацию8) в сочет. с прич. образует перифразу с результативным значениемquedó decidido que... — было решено, что...
9) (en) сводиться ( к чему-либо)10) (en + inf) договариваться ( о чём-либо)11) (de, en + inf) обещать ( сделать что-либо)13) ( por) оставаться ( за кем-либо); быть присуждённым ( кому-либо) (о премии, призе)14) (por + inf) быть (оставаться) ещё не сделанным2. vtоставлять, не трогать -
3 apretado
adj2) сжатый, тесный5) трудный, сложный (о положении и т.п.)estar muy apretado разг. — находиться в стеснённом (бедственном) положении; быть в тяжелом состоянии ( о больном)7) срочный, неотложный, безотлагательный8) угнетённый, подавленный9) уст. малодушный, трусливый10) уст. жестокий11) уст. унизительный, оскорбительный -
4 parte
1. f1) частьparte integrante (integral) — составная частьformar parte de una cosa — составлять часть чего-либоhacer las partes — (раз) делить на части ( что-либо)entrar (ir) a la parte — входить в долю (в пай)llamarse a la parte — требовать участия (в деле и т.п.)5) сторона, участникestar de parte de uno — быть на чьей-либо сторонеponerse de parte de uno — встать на сторону кого-либо; принять чью-либо сторону6) (de + сущ. с временным знач. + a esta parte обознач. истёкшее время)de un mes a esta parte — с месяц как..., уже целый месяц как...8) роль ( театральная)9) актёр, певец ( театральной труппы)10) анат. орган, часть тела11) pl (тж partes genitales, pudendas, naturales, vergonzosas) половые органы2. m1) ист. почта ( королевская)3) извещение, сообщение, сводка••parte inferior — тело (в противоположность душе)en parte loc. adv. — частично, отчастиpor mi (tu, etc.) parte — с моей (твоей и т.п.) стороныpor una (otra) parte — с одной (с другой) стороныparte por parte loc. adv. — по порядку; по пунктамpor partes loc. adv. — последовательно; мало-помалу; постепенноdar parte (en) — допустить к участию ( в чём-либо)echar (tomar) a buena (mala) parte — истолковать что-либо в хорошем (дурном) смыслеecharse a la parte de fuera — уйти в сторону, уйти в кустыllevarse la mejor parte — остаться в выигрышеllevarse la peor parte — остаться в убытке, оказаться в невыгодном положенииser parte a (para) que... — способствовать, содействовать ( чему-либо)¡vamos por partes! — не торопитесь!; давайте разберёмся не спеша! -
5 reposición
1) восстановление (б прежнем правовом положении, юридической силы);2) замена, замещение* * *f1) ходатайство об отмене судебного или административного решения; обжалование судебного или административного решения6) замена7) восстановление (в правах, в юридической силе, в прежнем правовом положении)8) внесение исправления, исправление -
6 apurado
сущ.1) общ. (затруднительный - о материальном положении) стеснительный, (затруднительный) стеснённый, наголо обритый, неловкий, остро нуждающийся, связанный, трудный, тяжёлый, опасный (о положении), бедный, затруднительный, исчерпанный2) Перу. истощившийся3) Чили. торопливый, поспешный -
7 estar copado
гл.общ. быть в трудном положении, попасть в окружение, попасть в тяжёлое положение, очутиться в отчаянном положении (fam.) -
8 estar muy apretado
гл.общ. находиться в бедственном положении, находиться в затруднительном положении, находиться в опасности -
9 sobre el estado de la nación
сущ.полит. о положении страны, о положении в странеИспанско-русский универсальный словарь > sobre el estado de la nación
-
10 hallarse
1) = estar 1)-3)2) = encontrarse 2)3) con algo неожи́данно оказа́ться ( в к-л положении)me hallé con mucho dinero — у меня́ вдруг оказа́лось мно́го де́нег
hallarse con un disgusto — име́ть неприя́тности; попа́сть в исто́рию
no me hallo entre esa gente — мне ка́к-то не по себе́ среди этих люде́й
-
11 apretado
adj1) тяжёлый, трудный; опасный2) сжатый, тесный5) трудный, сложный (о положении и т.п.)estar muy apretado разг. — находиться в стеснённом (бедственном) положении; быть в тяжелом состоянии ( о больном)
6) разг. скупой, скаредный7) срочный, неотложный, безотлагательный8) угнетённый, подавленный9) уст. малодушный, трусливый10) уст. жестокий11) уст. унизительный, оскорбительный -
12 parte
1. f1) частьparte de la oración лингв. — часть речи
a (en) partes loc. adv. — частями
2) часть, доля, пайllamarse a la parte — требовать участия (в деле и т.п.)
3) сторона, место, местность, крайen todas partes — повсюду, везде
4) часть; глава; раздел ( в книге)5) сторона, участникparte actora юр. — истец; ответчик
ponerse de parte de uno — встать на сторону кого-либо; принять чью-либо сторону
6) (de + сущ. с временным знач. + a esta parte обознач. истёкшее время)de un mes a esta parte — с месяц как..., уже целый месяц как...
7) каждое из слов, составляющих строку8) роль ( театральная)9) актёр, певец ( театральной труппы)10) анат. орган, часть тела11) pl (тж partes genitales, pudendas, naturales, vergonzosas) половые органы13) pl банда, шайка2. m1) ист. почта ( королевская)3) извещение, сообщение, сводкаparte meteorológico — метеорологический бюллетень; метеосводка
dar parte — сообщать, извещать
4) воен. сводка, донесение, рапорт, сообщение- por todas partes
- no parar en ninguna parte••de parte de loc. prep. — от имени
en parte loc. adv. — частично, отчасти
por mi (tu, etc.) parte — с моей (твоей и т.п.) стороны
parte por parte loc. adv. — по порядку; по пунктам
por partes loc. adv. — последовательно; мало-помалу; постепенно
echarse a la parte de fuera — уйти в сторону, уйти в кусты
llevarse la peor parte — остаться в убытке, оказаться в невыгодном положении
ser parte a (para) que... — способствовать, содействовать ( чему-либо)
tener (tomar) parte (en) — принимать участие, участвовать ( в чём-либо)
¡vamos por partes! — не торопитесь!; давайте разберёмся не спеша!
-
13 afrontado
adj1) уст. подвергающийся опасности; находящийся в тяжёлом положении2) геральд. с противостоящими друг другу фигурами животных (о гербе, щите) -
14 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
15 aire
m1) воздух; атмосфераaire acondicionado — кондиционированный воздухaire fresco (libre) — свежий воздухaire comprimido (a presión) тех. — сжатый воздухaire de mar — морской воздухal aire libre loc. adv. — на свежем воздухе, под открытым небомtomar el aire — подышать воздухом; прогуляться2) ветерaire colado — холодный пронизывающий ветерaire del mar — морской ветер, бриз3) сходство4) вид; внешность, наружностьaire ausente — отсутствующий видaire misterioso — таинственный видaire de importancia (imponente) — важный (внушительный) видdarse aires de importancia — напускать на себя важностьel cuadro tiene buen aire — картина хорошо смотрится5) ( тж pl) тщеславие, чванливость6) ничтожность, никчёмность7) грация, изящество9) разг. ударle dio un aire — его хватил удар; его разбил паралич10) аллюр13) см. aria14) pl арго волосы- al aire - en el aire - cortarlas en el aire - matarlas en el aire - hacer aire - mudar de aires - mudar aires - ser un poco de aire - ser aire - sustentarse del aire - tener la cabeza llena de aire - ¡aire! - ¡aire, aire!••hablar al aire — бросать слова на ветер, говорить попустуde buen (mal) aire loc. adv. — в хорошем (плохом) настроенииestar en el aire — висеть в воздухе, быть между небом и землёйquedar en el aire — повиснуть в воздухе, остаться без решения (о вопросе и т.п.)por el aire, por los aires loc. adv. — стремительно, быстроandar en (por) los aires — быть в неопределённом положении, висеть в воздухеcreerse del aire разг. — быть доверчивым, легковернымcoger aire — простудиться, схватить насморкdar aire разг. — пустить на ветер (деньги, имущество)dar con aire, dar de buen aire разг. — двинуть, трахнуть со всего размаха (палкой и т.п.); пырнуть ( ножом)darle a uno el aire de una cosa разг. — предчувствовать, подозревать; чуять что-либоechar al aire разг. — открывать, обнажать ( часть тела)fabricar (fundar) (castillos) en el aire — строить воздушные замкиguardarle (llevarle) el aire a uno разг. — подлаживаться под кого-либо, приспосабливаться к кому-либоhacer proyectos en el aire — строить на пескеherir el aire (con gritos, lamentos, etc.) — громко жаловаться, причитатьofenderse del aire — быть обидчивым, дуться по пустякам -
16 apelación
f1) юр. апелляция, обжалование, кассацияinterponer apelación — подавать апелляцию (кассацию)2) призыв, обращение3) разг. консилиум••no haber (no tener) apelación разг. — быть (находиться) в безвыходном положении -
17 aprieto
m1) опасность, риск2) бедность, нужда; стеснённое положениеen amarillentos aprietos Чили разг. — в крайне стеснённом (затруднительном) положении3) малоупотр. см. apretura 1)4) тех. зажим -
18 apurado
adj1) бедный, нуждающийся2) трудный, тяжёлый, затруднительный; опасный ( о положении)3) тщательный, точный4) Ам. поспешный, торопливый -
19 atasajado
adj разг. -
20 brete
mestar en un brete — находиться в безвыходном положенииponer en un brete — поставить (загнать) в тупик3) малоупотр. тюрьма4) Куба путаница, неразбериха5) Дом. Р. ссора
См. также в других словарях:
в интересном положении — Беременна, брюхата, в интересном положении. Вяземский считал, что в отличие от Ивана Долгорукого, Державина и Крылова, в которых выступала «народность житейская», в Пушкине «более обозначалась народность историческая». «Немного парадоксируя,… … История слов
Обращение «О положении страны» — Президент Джордж Буш вместе с вице президентом Диком Чейни и спикером Палаты представителей Конгресса США Нэнси Пелоси во время послания Конгрессу 2007 года Обращение «О положении страны» (англ. … Википедия
в интересном положении — беременная, собирается стать матерью, в положении, готовится стать матерью Словарь русских синонимов. в интересном положении прил., кол во синонимов: 4 • беременная (37) • … Словарь синонимов
в положении — в интересном положении, готовится стать матерью, собирается стать матерью, беременная Словарь русских синонимов. в положении прил., кол во синонимов: 6 • беременная (37) • … Словарь синонимов
Находятся в уязвимом положении — Охранный статус Риск исчезновения Вымершие Исчезнувшие (EX) Исчезнувшие в дикой природе (EW) Под угрозой вымирания В критической опасности (CR … Википедия
Доклады о положении с правами человека в странах мира — англ. Country Reports on Human Rights Practices ежегодные доклады Государственного департамента США Конгрессу о положении с правами человека в остальных странах мира. Подготавливаются Бюро по вопросам демократии, прав человека и труда… … Википедия
Ежегодный государственный доклад о положении детей — в РФ официальный документ, подготавливаемый в целях обеспечения государственных органов управления и населения России объективной систематизированной аналитической информацией о положении детей и тенденциях его изменения под воздействием… … Финансовый словарь
устанавливать в заданном положении — фиксировать в заданном положении — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы фиксировать в заданном… … Справочник технического переводчика
в вертикальном положении — нареч, кол во синонимов: 7 • в стоячем положении (7) • вертикально (13) • стоймя … Словарь синонимов
в висячем положении — на весу, без опоры Словарь русских синонимов. в висячем положении нареч, кол во синонимов: 2 • без опоры (2) • … Словарь синонимов
в стоячем положении — нареч, кол во синонимов: 7 • в вертикальном положении (7) • в стоячку (1) • встоячку … Словарь синонимов